No exact translation found for الفقد الإجمالي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الفقد الإجمالي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • En outre, la superficie agricole totale a diminué de 1994 à 1997, mais augmenté après 1998.
    وبالإضافة إلى ذلك فقد انخفض إجمالي المساحة المنزرعة فيما بين 1994 و1997، لكنه زاد بعد 1998.
  • De manière générale, un nombre croissant de cas de violence contre les femmes est signalé dans l'ensemble du pays.
    فقد زاد العدد الإجمالي للتقارير الواردة عن العنف المرتكب ضد النساء في أنحاء البلاد.
  • En résumé, le Gouvernement vénézuélien a toujours fait preuve de diligence, de sens des responsabilités et de cohérence face au terrorisme.
    وبشكل إجمالي فقد اتبعت بلاده موقفا يقظا ومسؤولا ومتسقا تجاه الإرهاب.
  • Bien que les taux de pauvreté aient légèrement baissé ces dernières années, le nombre total de pauvres s'est considérablement accru.
    ورغم أن معدلات الفقر انخفضت قليلا في السنوات الأخيرة، فقد سجل العدد الإجمالي للفقراء ارتفاعا كبيرا.
  • Le total des dépenses consacrées à ce programme dans le cadre du budget du Département de la défense est demeuré extrêmement stable.
    فقد ظل المبلغ الإجمالي لما أُنفِق عليه، في إطار ميزانية وزارة الدفاع، مطلق العنان.
  • En ce qui concerne les nouvelles composantes du PIB, on s'est efforcé d'établir une base commune de comparaison.
    وبالنسبة للعناصر الجديدة للناتج المحلي الإجمالي، فقد بُذلت جهود من أجل وضع أساس مشترك للمقارنة.
  • La fécondité totale dans ces régions est tombée de 6 enfants par femme en 1965-1970 à 2,8 enfants par femme en 2005-2010.
    فقد انخفض إجمالي الخصوبة في هذه المناطق من 6 أطفال لكل امرأة في الأعوام 1965-1970 إلى 2.8 طفلا لكل امرأة في الفترة 2005-2010.
  • Le montant total des ressources provenant de l'ensemble des contributions a progressé de 58 % environ, même si cette hausse peut s'expliquer par des facteurs ponctuels mentionnés plus haut.
    فقد ارتفع إجمالي الموارد من جميع التبرعات بنحو 58 في المائة رغم أنه يمكن عزو بعض هذا النمو في هذه الفترة إلى عوامل محددة، كما جاء أعلاه.
  • Les dépenses de la Base pendant l'exercice considéré ont atteint un montant brut de 14 447 500 dollars (montant net : 13 360 600 dollars), soit un dépassement de 154 300 dollars (voir A/58/702, sect. III.A).
    أما النفقات لهذه الفترة فقد بلغ إجماليها 500 447 14 دولار (صافيها 600 360 13 دولار) وهو أعلى من الاعتماد بمبلغ 300 154 دولار.
  • D'après les dernières statistiques du commerce disponibles, les exportations totales de marchandises notamment de produits industriels de Cuba, ont diminué entre 2000 et 2001 (tableau 1).
    ووفقا لآخر الإحصاءات التجارية المتاحة، فقد انخفض إجمالي الصادرات الكوبية من البضائع في الفترة ما بين 2000 و 2001 (الجدول 1).